• طبقه بندی مقالات
    • بررسی تجارب بین المللی کدهای اخلاقی فضای مجازی
      مقدمه
      امروزه چالش‌های ارزشی و اخلاقی جدید، نیاز جدی به درک درستی از موضوعات اخلاقی متناسب با فناوری‌های روز را ایجاب کرده است. این مهم متأسفانه هنوز در مورد فضای مجازی چندان واکاوی، تنظیم و تبیین نشده است. به این جهت فضای مجازی نیازمند منشور اخلاقی، مرامنامه‌ها یا کدهای اخلاقی‌ است که به عنوان مبنای عملکرد هنجاری در فضای مجازی، برای افراد مختلف متناسب با نقش و نوع عملکرد آنان ایفای نقش کند.
      چالش‌های ارزشی بسیاری که به صورت پنهان در فضای مجازی و در کارکردهای مختلف آن وجود دارد، نیاز به تهیه این کدهای اخلاقی را در نهایت دقت و حساسیت، بیش از پیش مهم ساخته است. این امر وقتی خود را در کشور ما بسیار جدی‌تر نشان می‌دهد که ارزش‌های اسلامی ستون اصلی نظام ارزشی ما به حساب می‌آید که بدون لحاظ آن رفتارهای هنجاری ما اعتبار خود را از دست می‌دهند. به همین جهت نیاز است که مرامنامه‌ای متناسب با فرهنگ اسلامی- ایرانی تهیه شود تا مبنای عملکرد ما در فضای مجازی باشد.
      اگرچه کدگذاری اخلاقی فضای مجازی در کشور ما، بر اساس مبانی دینی و فرهنگی بومی شناخته می‌شود، لکن بررسی تجارب دیگر کشورها در تدوین هر چه دقیق‌تر و سریع‌تر آن، خالی از فائده نیست. از این رو، گزارش حاضر تلاش می‌کند تا با جمع‌آوری کدهای‌ اخلاقی موجود در ادبیات و متون خارجی مرتبط با فضای مجازی، امکان بهره‌گیری از تجارب بین‌المللی را در این زمینه فراهم آورد.

      1- کدهای اخلاقی اینترنت مسیحی
      این مجموعه از کدهای اخلاقی توسط مؤسسه مذهبی John Mark Ministries که متشکل از جمعی از رهبران و پیشکسوتان کلیسای مسیحیان است در سال 2018 تهیه شده است.

      1- من از روابط آنلاین خود محافظت می‌کنم و آگاه هستم که در محیط اینترنت نیز به مانند هر جای دیگر، پیوست‌ها به راحتی نشر پیدا می‌کنند. حتی گاهی از اوقات در محیط اینترنت، به خاطر گمنامی در مبادلات اولیه، این انتشار ساده‌تر خواهد بود.
      • I guard my online relationships I recognize that attachments develop as easily on the internet as anywhere else, and sometimes more easily because of the anonymity involved in initial exchanges.

      2- من به‌ویژه از روابطی که متکی به اعتماد و وفاداری هستند-که نظیر آن فقط در رابطه با همسر وجود دارد- محافظت می‌کنم.
      • I particularly guard against relationships that encroach upon the level of trust and faithfulness that is to exist only within a husband/wife relationship.

      3- در بازدید از وب سایت‌ها دقت می‌کنم که زندگی من را به‌عنوان یک مسیحی به خطر نیاندازند. من آگاه هستم که سایت‌هایی در اینترنت وجود دارد که مسیحیان باید از آن‌ها اجتناب کنند؛ از جمله‌ی این سایت‌ها، سایت‌های پورنوگرافی هستند. من حتی از روی کنجکاوی از این سایت‌ها بازدید نمی‌کنم. وقتی به طور تصادفی -که برای همه اتفاق می‌افتد- صفحاتی با مشخصات مذکور بارگذاری شود، بلافاصله آن را ترک می‌کنم.
      • I am careful to visit websites that do not compromise my life in Christ I am aware that there are sites on the internet that Christians must avoid, including those that contain pornography. I do not visit such sites, even out of curiosity. When, by accident (and it happens to everyone), I find such a page loading, I leave it immediately.

      4- من مراقب هستم که ارتباطات نوشتاری من بازتاب مسیح در زندگی من باشد.
      • I take care that my written communications reflect Christ in my life.

      5- حتی در موضوعاتی که احساس می‌کنم شهوانی است، از گفتن چیزهایی که خداوند را ناراحت می‌کند اجتناب می‌ورزم. من خودم و نیاتم را به شیوه‌ای صادقانه و صریح در تمام مبادلاتم نشان می‌دهم.
      • Even on issues about which I feel passionate, I avoid saying things that I feel might be displeasing to the Lord. represent myself, and my intentions in a truthful and upright manner in all my exchanges.

      6- من سعی می‌کنم تعادلی بین زمانی که برای فضای مجازی صرف می‌کنم و زمانی که باید برای دیگر فعالیت‌های زندگی صرف شود، برقرار سازم.
      • I guard my time to assure that my time online is kept in proper balance with the rest of my life.

      7- من متوجه هستم که اینترنت می‌تواند زمان زیادی از من بگیرد؛ زمانی که می بایستی در جاهای دیگر نظیر خانواده، کلیسا، مسئولیت‌های کاری و سایر فعالیت‌هایی که یک زندگی خوب را می‌سازند؛ سرمایه‌گذاری شود: همچنین من نسبت به اینکه مدت زمانی صرف شده در اینترنت باعث کاهش زمانی که برای عبادت خدا می‌گذارم نشود، حساس هستم.
      • I realize that the internet can consume time that should be invested elsewhere: family, church, work responsibilities, and other activities that make for a well rounded life. I especially guard against spending time on the internet that should be spent with the Lord.

      2- کدهای اخلاقی برای وبلاگ‌نویسان
      این مجموعه از کدهای اخلاقی، یک مُدل از کدهای اخلاق وبلاگ‌نویسی است که وب‌سایت CyberJournalist.net با اصلاحیه انجمن جهانی روزنامه‌نگاران حرفه‌ای تدوین کرده است.

      1- هرگز سرقت نکنید.
      • Never plagiarize.

      2- در هر زمان ممکن نسبت به کیفیت منابع مورد استفاده‌ خود اطمینان حاصل کرده و راه ارتباط با آنها را در اختیار خوانندگان قرار دهید. عموم افراد حق دسترسی به اطلاعات مورد نیاز را برای سنجش قابلیت اطمینان منابع دارند.
      • Identify and link to sources whenever feasible. The public is entitled to as much information as possible on sources' reliability.

      3- نسبت به نمایش و ارائه توضیحات صحیح در مواردی چون نوشته‌های وبلاگی، نقل‌قول‌ها، سرفصل‌ها، عکس‌ها و سایر مطالب اطمینان حاصل کنید. نوشته‌ی شما نباید وقایع درون متن را بیش از ‌اندازه ساده یا برجسته کند.
      • Make certain that Weblog entries, quotations, headlines, photos and all other content do not misrepresent. They should not oversimplify or highlight incidents out of context.

      4- هرگز محتوای عکس را بدون مشخص‌کردنِ آن‌چه که تغییر کرده است، تغییر ندهید. بهبود تصاویر تنها برای وضوح فنی قابل قبول است.
      • Never distort the content of photos without disclosing what has been changed. Image enhancement is only acceptable for technical clarity. Label montages and photo illustrations.

      5- هرگز اطلاعاتی را که از دقیق بودن آن مطلع نیستید، منتشر نکنید – و در صورت انتشار اطلاعات مشکوک، حتما قید کنید که نسبت به آن‌ها شک دارید.
      • Never publish information they know is inaccurate -- and if publishing questionable information, make it clear it's in doubt.

      6- میان اطلاعات طرفدارانه و جهتدار، تفسیری و واقعی تمایز قائل شوید. حتی نوشته‌های طرفدارانه و تفسیری نباید حقایق و حوزه‌ی مورد بحث مطالب را به صورت اشتباه و آن‌طور که نیستند نشان دهند.
      • Distinguish between advocacy, commentary and factual information. Even advocacy writing and commentary should not misrepresent fact or context.

      7- اطلاعات واقعی و تفسیری را از اطلاعات تبلیغاتی که ممکن است باعث مبهم شدن اصل مطلب شوند، متمایز کنید.
      • Distinguish factual information and commentary from advertising and shun hybrids that blur the linesbetween the two.

      8- برای کسانی که ممکن است تحت تأثیر محتوای وبلاگ قرار گیرند، حساسیت و دلسوزی داشته باشید. برای مثال وقتی مخاطب شما کودکان هستند نسبت به انتشار مطالبی که آزموده و اثبات نشده‌اند حساس باشید.
      • Show compassion for those who may be affected adversely by Weblog content. Use special sensitivity when dealing with children and inexperienced sources or subjects.

      9- نسبت به استفاده از مصاحبه‌ها یا عکس افرادی که متاثر از اتفاقی تلخ دچار غم یا اندوه شده اند، حساس باشید.
      • Be sensitive when seeking or using interviews or photographs of those affected by tragedy or grief.

      10- باید متوجه بود که جمع آوری و یا گزارش یکسری از اطلاعات ممکن است باعث صدمه دیدن و یا ناراحتی قشر خاصی شود. در حقیقت درست انجام دادن یک کار، مجوزی برای انجام هر کاری نیست.
      • Recognize that gathering and reporting information may cause harm or discomfort. Pursuit of information is not a license for arrogance.

      11- درنظر داشته باشید که رعایت حریم خصوصی افراد عادی جامعه و حفظ امنیت اطلاعات خصوصی آن‌ها از حفظ حریم اطلاعاتی صاحبان منصب و افراد تأثیرگذار جامعه مهم‌تر است. فقط یک نیاز عمومی می‌تواند توجیه کننده‌ی ورود به حریم خصوصی افراد باشد.
      • Recognize that private people have a greater right to control information about themselves than do public officials and others who seek power, influence or attention. Only an overriding public need can justify intrusion into anyone's privacy.

      12- سلایق خوب را نشان داده و از واسطه‌شدن برای کنجکاوی‌های زننده و مخرب اجتناب کنید.
      • Show good taste. Avoid pandering to lurid curiosity.

      13- در تهیه و ارائه گزارش درباره مظنونین نوجوان، قربانیان جنایات جنسی و مظنونین جنایی قبل از صدور اتهامات بصورت رسمی مراقب و محتاط باشید.
      • Be cautious about identifying juvenile suspects, victims of sex crimes and criminal suspects before the formal filing of charges.

      14- اشتباهات خود را پذیرفته و بلافاصله اصلاح کنید.
      • Admit mistakes and correct them promptly.


      15- حوزه‌ی فعالیت وبلاگتان را مشخص کنید و از عموم مخاطبانتان در رابطه با محتوای آن نظرخواهی کنید.
      • Explain each Weblog's mission and invite dialogue with the public over its content and the bloggers' conduct.

      16- تعارض منافع، وابستگی‌ها، فعالیت‌ها و برنامه‌های شخصی را مشخص کنید.
      • Disclose conflicts of interest, affiliations, activities and personal agendas.

      17- در مقابل نظرات تحمیلی منفعت‌طلبان ایستادگی کرده و با وجود فشار آنان برای تأثیر بر محتوا زیر بار نروید. وقتی مجبور به قائل شدن به استثنائاتی شُدید، آن‌ها را به‌طور کامل برای خوانندگان آشکار کنید.
      • Deny favored treatment to advertisers and special interests and resist their pressure to influence content. When exceptions are made, disclose them fully to readers.

      18- سعی کنید تا حد امکان برای تهیه‌ی گزارش‌های خود از منابعی که جهت‌دهی شده هستند اجتناب کنید و در صورتیکه مجبور به استفاده شدید ابتدا این جهتگیری ها را در گزارش خود توضیح دهید.
      • Be wary of sources offering information for favors. When accepting such information, disclose the favors.

      19- اَعمال غیراخلاقی سایر وبلاگ‌نویسان را افشا کنید.
      • Expose unethical practices of other bloggers.

      20- بر همان استانداردهای با کیفیتی که دیگران رعایت می‌کنند، پایبند و باقی بمانید.
      • Abide by the same high standards to which they hold others.


      3- کدهای اخلاقی رفتار برای امنیت و صلح سایبری
      این مجموعه از کدهای اخلاقی توسط انجمن جهانی بوستون (Boston Global Forum) برای صلح و امنیت سایبری تهیه شده است. نسخه اول این مجموعه در سپتامبر 2015 Nguyen Anh Tuan به وسیله مدیر عامل شرکت BGF در پاسخ به پیشنهادات دریافت شده از ناظران و کارشناسان امنیتی به نگارش درآمد.

      1- صادق باشید.
      • Be honest.

      2- احترام را نشان دهید.
      • Show respect.

      3- از اَعمال ناخوشایند و محکوم کردن دیگران اجتناب کنید.
      • Avoid disreputable acts, and denounce those of others.

      4- در مقوله تروریسم اینترنتی وارد نشوید؛ نه از طریق فکر و نه عمل.
      • Do not think or act involve with cyber terrorism.

      5- قبل از پذیرش اطلاعات، قابلیت اطمینان آن را ارزیابی کنید.
      • Assess its reliability before accepting it.

      6- اطلاعات غیرقابل اعتماد یا غلط را منتشر نکنید.
      • Do not distribute unreliable or erroneous information.

      7- نظرات دیگران را تا زمانی که صحت و سقم اطلاعات بررسی نشده است، تأیید نکنید.
      • Do not endorse other’s comments when information has not been verified.

      8- نظرات منفی درباره زندگی خصوصی افراد را منتشر نکنید.
      • Do not post negative comments on people’s private lives.

      9- ادعاهای اثبا‌ت‌نشده یا افتراآمیز و نامعتبر درباره برندها، سازمان‌ها یا چهره‌های عمومی را به اشتراک نگذارید و در مورد آن‌ها اظهار نظر نکنید.
      • Do not share or comment on unverified or unreliable defamatory claims about brands, organizations, or public figures.

      10- در رابطه با نظرات ارائه شده خود و دیگران، فاکتورهایی چون تشویق، احترام و سودمندی را در نظر داشته باشید.
      • Be constructive, respective, and encouraging in comments.

      11- سیاست‌های مُضر برای فضای مجازی را ایجاد، حمایت یا تأیید نکنید.
      • Do not establish, support, or endorse policies harmful to the Cyberspace environment.

      12- نهادها، سازمان‌ها و بِرندها را غیرمنصفانه نقد نکنید.
      • Do not unfairly criticize institutions, organizations, and brands.

      13- مخالفان سیاسی یا کشورهای دیگر را با استفاده از اطلاعات اثبات‌نشده، غیرقابل اعتماد و غیرمنصفانه نقد نکنید.
      • Do not unfairly criticize political opponents or other countries as using unverified, unreliable information etc.

      14- در هر سطحی در جاسوسی اینترنتی مشارکت نکنید؛ چه با هدف شخصی، شرکت، مؤسسه یا کشور.
      • Do not engage at any level in cyber spying, whether the target is an individual, firm, institution, or country.

      15- درصدد گرفتن یا انتشار اطلاعات خصوصی افراد نباشید.
      • Do not engage in taking or disseminating private personal information.

      16- در هیچ نوع جنگ سایبری درگیر نشده و یا از آن حمایت نکنید.
      • Do not engage or support in any form of cyber wars.

      17- محصولات حوزه فضای مجازی را جهت افزایش امنیت سایبری توسعه دهید.
      • Develop products to enhance cybersecurity.

      18- ویروس‌های اینترنتی را ایجاد یا توزیع نکنید.
      • Do not create or distribute Internet viruses.

      19- حملات از دسترس خارج شدن و منع سرویس (DoS) را راه‌اندازی و اجرا نکنید.
      • Do not launch denial-of-service (DoS) attacks.

      20- به منابع اطلاعاتی حمله نکنید، آن‌ها را غیرفعال نکرده و از آن‌ها سرقت ننمایید.
      • Do not attack, disable, or steal information resources.

      21- هیچ فرد یا سازمانی را نترسانده و مورد تهدید قرار ندهید.
      • Do not blackmail or otherwise threaten any person or organization.

      22- به‌طور عمدی در امنیت اینترنت، شکاف ایجاد نکنید و هر آنچه که کشف شده است، گزارش کنید.
      • Do not deliberately create gaps in Internet security, and report any that are discovered.

      23- اطلاعات خصوصی درباره افراد یا سازمان‌ها را استفاده یا منتشر نکنید.
      • Do not use and distribute private information about individuals or organizations.

      24- به هیچ نحوی در تروریسم اینترنتی دخالت نداشته و به آن کمک نکنید.
      • Do not engage or assist in any form of cyberterrorism.

      25- اقدامات لازم جهت تامین امنیت اطلاعات شرکت/سازمان را انجام دهید.
      • Take steps to secure company information.

      26- به کمپانی‌ها/شرکتهای دیگر غیرمنصفانه حمله نکنید.
      • Do not unfairly attack other companies.

      27- به دولت‌های دیگر حمله نکنید.
      • Do not attack other governments.

      28- از تولیدات یا سیستم‌هایی که مخالف توسعه‌ی اینترنت رایگان و باز هستند استفاده نکنید.
      • Do not use products or systems that operate counter to a free and open Internet.

      29- در تولیدات یا سیستم‌هایی که برخلاف ارزش‌های انسانیِ اینترنت باز و آزاد حرکت می‌کنند، سرمایه‌گذاری نکنید.
      • Do not invest in products or systems that go against the humane values of a free and open Internet.

      30- نظرات و آموزه‌های منفی را که مانع از اجرای اقدامات امنیتی سایبری می‌شوند، منتشر نکرده و از آن‌ها حمایت نکنید.
      • Do not disseminate or support negative opinions, doctrines that discourage the implementation of Cyber security measures.

      31- شهروندان جهانی را برای حمایت و اجرای ECCC1 آموزش داده و رهبری کنید.
      • Educate and lead global citizens to support and execute ECCC.

      32- برای ایجاد آگاهی از ارزش ECCC راه‌حل پیشنهاد دهید و مشوق اجرای آن باشید.
      • Propose solutions to build awareness of the value of ECCC and encourage its implementation.

      33- افکار عمومی را در برابر رفتارهای بد مانند سرقت اطلاعات خصوصی و سرقت اطلاعات برای انتشار در اینترنت تقویت کنید.
      • Foster public opinions that against bad behaviors such as theft of private data and information for distribution on the Internet.

      34- مشوق کسانی باشید که از اینترنت برای اهدافی همچون کمک به بهتر شدن زندگی مردم استفاده می کنند.
      • Encourage those who use the Internet for purposes that contribute to a better life for all of mankind.

      35- برای شناخت افراد برجسته‌ای که به‌شدت برای خلق یک محیط امن و ایمن در فضای مجازی کار می‌کنند، افتخارات و جوایزی را در نظر بگیرید.
      • Create honors and awards to recognize outstanding individuals who contribute greatly for a secure and safe Cyberspace environment.


      4- کدهای اخلاقی برای حرفه‌ای‌های امنیت اطلاعات
      این مجموعه از کدهای اخلاقی توسط انجمن Cyber Security در کشور مالزی -که بنیادی زیرمجموعه (MOSTI) Ministry of Science, Technology and Innovation می باشد- تهیه شده است.

      1- وظایف را مطابق با قوانین موجود و با مدنظر قراردادن بالاترین اصول اخلاقی انجام دهید.
      • Perform duties in accordance with existing laws and exercising the highest moral principles.

      2- از فعالیت‌هایی که موجب تعارض خواسته‌ها با یکدیگر می‌شود، اجتناب کنید.
      • Refrain from activities that would constitute a conflict of interest.

      3- خواسته‌هایی از ذینفعان را دنبال کنید که سازگار با خواسته‌های عمومی باشد.
      • Act in the best interests of stakeholders consistent with public interest.

      4- با احترام، منصفانه، با مسئولیت‌پذیری و قانون‌مداری در هر جنبه‌ای از حرفه خود عمل کنید.
      • Act honorably, justly, responsibly, and legally in every aspect of your profession.

      5- تمام وظایف را به شیوه منصفانه و به دور از تعصب انجام دهید.
      • Perform all duties in fair manner and without prejudice.

      6- قضاوت حرفه‌ای و مستقل را به منظور داشتن تحلیل و مشاوره‌ای بی‌طرفانه تمرین کنید.
      • Exercise independent professional judgment, in order to provide unbiased analysis and advice.

      7- هنگامیکه نظری ارائه می‌شود، آن را صرفا به عنوان یک نظر و نه واقعیت، ذکر کنید.
      • When an opinion is provided, note it as opinion rather than fact.

      8- خدمات را با دقت وحرفه‌ای انجام دهید.
      • Perform services diligently and professionally.

      9- با سرسختی و به صورت فوری در ارائه خدمات عمل کنید.
      • Act with diligence and promptness in rendering service.

      10- تنها خدماتی را که کاملاً صلاحیت آن را داشته و واجد شرایط آن هستید، ارائه دهید.
      • Render only those services which you are fully competent and qualified.

      11- اطمینان حاصل کنید که کار انجام شده مطابق با بالاترین استانداردهای حرفه‌ای است. در جایی که محدودیت وجود دارد، مطمئن شوید که کار شما هم درست و کامل انجام شده باشد. اگر فکر می‌کنید منابع برای دستیابی به یک نتیجه قابل قبول ناکافی است، به مشتریان و مدیران اطلاع دهید.
      • Ensure that work performed meets the highest professional standards. Where constraints exist, ensure that your work is both correct and complete within those limits. If, in your professional judgment, resources are inadequate to achieve an acceptable outcome, so inform clients and principals.

      12- از همکاران حمایت کنید و از پیشرفت حرفه‌ای آن‌ها تشویق نمایید. مشارکت دیگران را تصدیق کرده و به رسمیت بشناسید و به تصمیمات مدیران و همکاران احترام بگذارید.
      • Be supportive of colleagues, and encourage their professional development. Recognize and acknowledge the contributions of others, and respect the decisions of principals and co-workers.

      13- با اَعمال غیراخلاقی یا غیرقانونی که بر جامعه، شهرت حرفه‌ای یا حوزه امنیت اطلاعاتی اثر منفی می‌گذارد، درگیر نشوید.
      • Do not engage in unethical or unlawful acts that negatively affect the community, professional reputation, or the information security discipline.

      14- با احترام و قضاوت عادلانه با دیگران همکاری داشته باشید و از فعالیت‌هایی که موجب ایجاد تعارض منافع با یکدیگر یا آسیب‌رساندن به اعتبار، حرفه یا انجمن امنیت اطلاعات می‌شود، خودداری نمایید.
      • Act with fairness and justice to all parties and refrain from activities that would constitute a conflict of interest or damage the reputation or detrimental to information security profession or association.

      15- به محرمانگی اطلاعاتی که در طول اجرای وظایف دیگران به‌دست می‌آید، توجه کنید.
      • Respect the confidentiality of information acquired during the course of their duties.

      16- اطلاعات محرمانه یا اختصاصی را بدون مجوز استفاده نکنید؛ به اشتراک نگذاشته و منتشر نکنید. مگر این که برای انجام این کار الزام قانونی یا حرفه‌ای وجود داشته باشد.
      • Do not use or disclose, share, disseminate or distribute any confidential or proprietary information without proper and specific authority or unless there is a legal or professional requirement to do so.

      17- از سوء استفاده از اطلاعات محرمانه برای منافع شخصی خودداری کنید.
      • Avoid misusing any confidential information for personal gain.

      18- تمامی اطلاعات دریافت شده از یک مشتری یا کارفرما را به عنوان اطلاعات محرمانه محفوظ نگاه دارید، مگر این که این اطلاعات در حیطه عمومی باشد.
      • Treat all information received from a client or employer as confidential unless such information is in the public domain.

      19- اقدامات لازم را برای به حداقل رساندن یا کاهش خطرات احتمالی انجام دهید، از جمله‌ی این اقدامات توصیه به استفاده از افراد با تخصص‌های مورد نیاز می باشد.
      • Take appropriate steps to minimize or mitigate potential risks, including recommending the engagement of another professional if need arises.

      20- سعی کنید در مورد نظردهی در رابطه با کار دیگران، عامل خویشتن‌داری را تمرین کنید.
      • Exercise restraint when commenting upon the work of other members.

      21- به وجهه‌ی کسب و کار دیگران کینه‌جویانه آسیب نرسانید. به همان میزانی که همکارتان برای شما عزیز است مراقب اعتبار و وجهه او نیز باشید.
      • Do not maliciously injure the character or the prospects of business of another member or individual, being as careful with a colleague’s reputation as with their own.

      22- به جرایمی نظیر رشوه، سرقت هویت، جعل، تقلب و جرایم مالی مانند جعل کارت اعتباری یا صورت‌حساب دوگانه و سایر اقدامات نامناسب مشغول نشوید.
      • Do not engage in any crimes such as bribery, identity theft, forgery, fraud, financial crime such as credit card fraud or double billing or any other improper practices.

      23- مناقشه یا هر جرم ممکنی را بدون تأخیر برای مشتریان یا کارفرمایان آشکار کنید، مواردی اعم از منافعی که به طور مستقیم یا غیرمستقیم توسط همکاران نزدیک و همراهان شما تصرف شده است.
      • Reveal the conflict or any possible crimes without delay to the clients or employers, including interests (direct or indirect) held by close associates, relative and companions.

      24- برای حفظ اعتبار و اعتماد در ارائه خدمات مسئول باشید.
      • Be responsible to safeguard the credibility and trustworthiness in rendering services.

      25- درگیر فعالیت‌های مُخربی نباشید که ممکن است به دیگران آسیب برساند.
      • Do not engage or be a part of any malicious activities that may harm others.

      26- خدمات را به اخلاقی‌ترین شیوه و بدون تعصب اداره کنید.
      • Conduct services in the most ethical manner without prejudice.

      27- از فعالیت‌هایی که می‌توانند به وجهه و حرفه خود و یا کار همکاران، مشتریان و کارفرمایان آسیب برسانند، خودداری کنید.
      • Refrain from any activities that can damage the reputation and profession of yourself, or the practice of colleagues, client, and employer.

      28- در صورت نیاز، تخلفات اخلاقی را به بدنه حاکمیتی مرتبط گزارش دهید.
      • Report ethical violations to the appropriate governing body if needs arise.

      29- روال آموزشی لازم را برای کسانی که در این صنعت مشغول به کار هستند فراهم کرده و استانداردهای اخلاقی یکپارچه را فراهم و حفظ کنید و سعی داشته باشید که فضای اعتماد و رضایتمندی متقابل حفظ شود.
      • Provide a guideline to those involved in the industry and maintain uniform ethical standards, and uphold the trust and welfare at all times.

      30- از ماهیت دقیق و محدوده فعالیت حرفه‌ای آگاه باشید و سعی نکنید از استاندارد حرفه‌ای گری تجاوز کنید.
      • Be aware of the exact nature and scope of professional activity and does not go beyond professional specificity.

      31- تعهد شخصی خود را به پیشرفت حرفه‌ای و توانایی حل مسائل و ساختن هر آنچه خواسته شده است، نشان دهید.
      • Demonstrate personal commitment to ongoing professional development and building capability.


      پی نوشت :
      1- Ethics Code of Conduct for Cyberspace


      منابع:
      [1] John Mark Ministries (2018). Christian Internet Code of Ethics, Address: http://www.surfinthespirit.com/the-web/code.html.
      [2] CyberJournalist.net (2007). A Bloggers' Code of Ethics, Society of Professional Journalist Code of Ethics, Address: http://pcij.org/blog/bloggers-code-of-ethics.
      [3] Boston Global Forum (2015). Ethics Code of Conduct for Cyber Peace and Security,Address:http://dukakis.bostonglobalforum.org/wp-content/uploads/sites/15/ECCC-Sep-2015.pdf.
      [4] CyberSecurity Malaysia (2010). Code of Ethics For Information Security Professionals. Address: http://www.cybersecurity.my/data/content_files/11/764.pdf.


      کلمات کلیدی

      کدهای اخلاقی فضای مجازی، اینترنت مسیحی، کدهای اخلاقی وبلاگ نویسان، امنیت و صلح سایبری، امنیت اطلاعات ، ECCC ، شورای عالی فضای مجازی، مرکز ملی فضای مجازی، پژوهشگاه فضای مجازی

      منبع اصلی مقاله


      منبع درج


      منابع


      نظر کاربران
      نام:
      پست الکترونیک:
      شرح نظر:
      کد امنیتی:
       
تمامی حقوق برای مرکز ملی فضای مجازی محفوظ است. هر گونه کپی‌برداری از مطالب با ذکر منبع بلامانع است.